2008年6月7日 星期六

太老就不能跳舞嗎


//Tango Milonguero - Ruben Harymbat y Susana Miller

翻譯: 許世緯

親愛的馬蕾瓦,
我年屆黃金歲月但是仍然喜愛跳舞。我和我的伴侶都享受ballroom dance和一些婚宴場合的舞蹈,但是還想要一些新鮮事來增添我們跳舞生活的情趣,而且最好可以讓我朋友們驚奇。探戈看起來比華爾滋(waltz)和狐步(foxtrot)更有挑戰性。老的初學者看起來會很笨嗎?
謝謝

一定要跳舞


親愛的一定要跳舞,

有一句關於跳舞的名言說:"人不因為老了就停止跳舞,人老了是因為他們不跳舞了。" 如果你會走路,你就會跳舞!對阿根廷探戈來說尤其正確。

其他舞蹈也許比較像是體操和對於腳力的挑戰。但是讓探戈不同且美好的原因在於他是關於內在的感覺,而非表現在外,同時也是關於和另一個人共享一段美好的時光。有人說跳舞就像是反應一個人的個性和生活態度,所以相信擁有豐富生活經驗的你一定有很多想要透過跳舞去表達的。Susana Miller(她自己也有五十多歲了)是有名的探戈教師同時也是影響我很大的一個人。她在一場workshop曾經說過,有時在舞蹈教室她會和她姊姊及她姊姊的小孩一起跳舞。雖然這兩人都是很好的舞者而且也跳同種風格的探戈,但是姊姊和她姪女相較來說,透過他們的雙腳,姊姊有更多的懷舊老事、經驗及生活智慧對她傾述。

世界各地有許多探戈舞者和探戈社群,尤其在布宜諾賽利斯,也許五六十歲的人是佔大多數呢。我甚至有和八旬老翁跳過,而且有很多比年輕人還好喔!

所以出門學跳探戈吧。無論你有多老,都不用擔心你跳起舞來看起來怎樣。

沒有留言: