2008年6月15日 星期日

跳舞時鼻鳴

翻譯:Elaine Lin

親愛的馬蕾瓦:
最近我在一家milonga跳舞。當我和一位男士跳舞時,他朝擁抱開口的方向打了一個噴嚏讓我有說不出的驚慌,而且溼黏的鼻嚏還流到我的手上。他當時鬆脫他的手咳了起來,然後又抓起我的手開始跳舞。沒有任何警示或是道歉。馬蕾瓦,我真是嚇壞了。我知道我應該說些什麼,但是我驚嚇到什麼都說不出來,我能想到的事,就是趕快跑到化粧室好好把我手臂到手肘的地方用肥皂反覆洗乾淨。而且最可怕的是,如果我沒有看到這些,我可能不知道洗手的緊急性。這人弄髒了所有他接下來的舞伴,很有可能之前的也是。這種暗藏性事件是我所遇過在體味及口臭方面最讓我吃驚的。

馬蕾瓦,妳不認為那些生病的人不該去milonga?在這地方他們將感染性的臉整晚貼在別人臉上。這是公共衛生問題!跳探戈的第一個冬天,好幾年前,我生了三次病,兩次是因為24小時胃的問題(在遊輪上常發生的討厭的狀況),有一次是喉嚨感染。所有這些都明列在milonga污染上。

自從我開始接受這些常識之後就避免被別人傳染。我每次只要有液體殺菌洗手精,一定都會用它們來洗手。我隨身攜帶免水洗手劑(Pruell),那是醫院用的,那是一種以酒精為基礎的膠狀物。當你將它擦在手上,幾秒鐘之後就會自行蒸發。在milonga這樣的地方,它是相當好用的。當我必須吃些點心零食或是一顆薄荷糖而無法事先洗手的話,我會使用那隻搭在別人肩上的手碰食物。(人們的襯衫比他們的手乾淨多了。)從那時開始到現在,我都一直很健康,但是那個傢伙呢?

我無意再與這樣令人厭惡的人跳舞, 他是那種直接拍妳肩膀找妳跳舞的人(而不是那種用眼神點頭的方式邀舞)。我可能要擠出一些拒絕他邀舞的藉口或解釋。我有點想要告訴他實情。假如他很沮喪,太好了!他就不會再來邀舞。馬蕾瓦,妳覺得如何?
憤怒的操戈舞者

親愛的憤怒操戈舞者:
第一:(搖頭狀)呃………….!

第二:呃………………..!

第三:我真不敢相信他居然不道歉!

當我們快要進入較冷的天氣及寒冷的季節妳的來信特別切題。鼻鳴和咳嗽正好是要感冒不感冒的時候,但是當你覺得他們快要發生的時候,你會有幾秒鐘的時間,足夠從擁抱鬆開然後轉向-比如,妥當的,用手帕或是餐巾。如果都沒有的話,在你的手肘彎裏。痰如果不出來,鼻鳴和咳嗽就會使人窒息。不管這個鼻鳴或者咳嗽是否危害到別人,對別人道歉都是應該的。

我知道探戈是會使人上癮,錯失和一些舞者共舞的機會也很難過。但假使你真的生病了還出門,就真的是很鹵莽自私,而且還四處散播病菌。即使你沒有鼻鳴但是還是有傳染性,就算你服藥也沒人知道你生病了。所以拜託幫大家一個忙,請待在家裡直到你恢復健康。

身為鼻鳴者及咳嗽者的受害人,憤怒的探戈舞者建議攜帶Pruell洗手劑是非常好的。這種以酒精為基礎的膠狀物使你不容易和不安全的舞者共舞後或在吃東西之前受到感染。

憤怒的探戈舞者,要對人誠實地談論到衛生問題是相當困難的。不過就算你覺得不安而沒告訴這人為什麼,也千萬不要再和他跳舞了。
註:我打賭他上完洗手間也不會洗手的!